Leave a comment

Spring River Haiku into Never Ending Story

Chen-ou said:

“L1 depicts a symbolically-rich seasonal scene while the language of Ls 2&3 is vivid with an emotional undercurrent.”

Chen-ou Liu @StoryHaikuTanka 9 July 2015  4 retweets  3 likes

 

 

spring river
how she draws
her eyebrows

Chinese Translation (Traditional)

春江
她描畫眉毛
的樣子

Chinese Translation (Simplified)

春江
她描画眉毛
的样子

 

Ken Sawitri (Indonesia)

Published for the 2nd time in Never Ending Story: first English-Chinese bilingual haiku and tanka blog on July 8th, 2015
Selected and translated into Chinese by Chen-ou Liu

Published for the 1st time in DailyHaiga on May 6th, 2014
Selected by Linda Pilarski

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: