Silence Haiku : Haiku Commentary by Nicholas Klacsanzky and Jacob Salzer, Today

Nicholas Klacsanzky, the editor of Haiku Commentary, an online journal for the analysis of haiku and related forms, is a widely-published haiku, senryu, and tanka poet, and a technical editor by profession. He is a mentor for haiku, senryu, and tanka on the online group Poets on Google Plus. He was conferred with a certificate for being one of the top 100 haiku poets in Europe in 2015 and 2016 by Haiku Euro Top curated by Krzysztof Kokot. Nicholas wants to carry on the tradition of his father George Klacsanzky, a pioneer in the haiku scene in America, with his publication Haiku Zasshi Zo, by promoting haiku further.

Today, Indonesia getting the honoured being appreciated in his precious blog Haiku Commentary and being reviewed by Jacob Salzer and Nicholas Klacsanzky.
Thank you, Nicholas an Jacob!
Greetings from Indonesia,

 

 

Nicholas David Klacsanzky on Google Plus, November 6th, 2016

 

 

abandoned village

her yellow raincoat jumps

in and out of silence

 

Ken Sawitri (Indonesia)

Published for the 4th time in Haiku Commentary on November 6th, 2016
Commented by Jacob Salzer and Nicholas David Klacsanzky
Selected by Nicholas David Klacsanzky

Published for the 3rd time in Living Haiku Anthology on July 18th, 2016
Selected by Don Baird

Published for the 2nd time as haiga in DailyHaiga Special Feature: Kampung Halaman, Haiku and Haiga from Indonesia, Haiga by Ken Sawitri and Jimat Achmadi, on February 2nd, 2016
Selected by Linda Pilarski

Published for the 1st time and translated into German in Chrysanthemum 18 on October 15th, 2015
Selected by Beate Conrad

 

Jacob Salzer said:

This haiku brings us vivid imagery and mystery. The first line by itself is a powerful image that automatically leaves us wondering why the village was abandoned. The image of “her yellow raincoat jumps” adds another layer of mystery as to who “her” is in the haiku. Focusing on line two, I imagine a small raincoat rising and falling on the waves of a tsunami. The last line brings yet another layer of mystery and the dimension of sound. We don’t know what the other sounds are against the background of silence: perhaps only spurts of rain, the sound of waves, or perhaps distant explosions, or gusts of wind (or a combination of all of these). There is a haunting quality to this haiku. Each word supports the total effect, using descriptive imagery while the meaning, emotion(s), and interpretation is left to the reader. An excellent haiku.

 

Nicholas Klacsanzky said:

To add to what Jacob has written, I enjoy the Zen in the state of probable chaos or despair. The yellow jacket and paying attention to it brings us into the moment. I like how this haiku shows detachment and the power of it.

But on the other hand, the image of the yellow raincoat can be quite emotional. It maybe is all that is left of her, the subject of the haiku, acting alive somewhat by jumping, either on wind, waves, or something else. It might make the witness of it cry and feel the true loss of the girl or woman who has either been lost or has died.

In terms of sound, the “i” sound features prominently, making the reading of it more stark and the intenseness of the situation more palpable. The “l” sound also gives a hand in creating a solemn mood.

The pacing of the words and the lines works well to convey the somber atmosphere. The more we as a readers take in this haiku, the more concern we have for the subject of it. I think ultimately this haiku opens our hearts and makes us concerned about the wellbeing of others, even strangers.

 

Haiku Commentary ‏@HaikuCommentary, November 6th, 2016 • 7 retweets 9 likes

Advertisements
%d bloggers like this: